Envoyer à un ami |  Imprimer | Contraste | A+ | A- | A=

Artistes

Exposition thématique - Le capital 14-07 au 10-10-1999

Miltos Manetas

Je voulais réaliser des portraits des figures de la haute société actuelle, les princes et les princesses de notre temps. Mais cette haute société n'existe plus, au profit d'une haute société des machines. C'est l'ère de Powerbook et de Quick Take. (...) Curieusement, travailler avec des ordinateurs a renvoyé mon attention sur la peinture à l'huile. Parce que la peinture à l'huile est une invention, une machine. (...) La tempera et la peinture à l'huile ont été à la disposition des hommes depuis le début. Dans les cavernes, il y a des signes sur les parois, mais quand vous essayez d'effacer quelque chose sur le mur, vous n'y parvenez jamais réellement. La marque préliminaire laisse toujours un signe de sa présence. Avec la peinture à l'huile, si vous souhaitez changer quelque chose, il est possible de la changer entièrement. L'huile est comme la mémoire de l'ordinateur.

I wanted to make portraits of the high society figures of the times, the princes and princess of our times. Princes and princesses have fallen from grace, of course, and so we don't have high society anymore, but high society machines. This is the age of Power Book and the age of Quick Take. (...) In a strange way, working with computers turned my attention back to oil painting. Because oil painting is an invention, a machine. (...) Tempera and oil painting had been around humans from the beginning. In the caves, there were signs on the wall. But when you try to cancel or erase something on the wall, you can never really cancel it. The previous mark always leaves a trace of itself. When you work out with oil, you can really cancel it out totally. Oil is like the memory of a computer.

Haut de page

CRAC

CRAC OCCITANIE
LE CENTRE RÉGIONAL D'ART CONTEMPORAIN
OCCITANIE / PYRÉNÉES-MÉDITERRANÉE

LE CENTRE D'ART EST ACTUELLEMENT FERMÉ
POUR RÉACCROCHAGE

RÉOUVERTURE À PARTIR DU 2 JUILLET
AUX HORAIRES SUIVANTS:
Ouvert tous les jours de 12h30 à 19h
Le week-end : de 14h à 19h
Fermé le mardi
Open weekdays from 12.30 p.m. to 7 p.m., except on Tuesdays
and on the weekend from 2 p.m. to 7 p.m.

Fermetures annuelles :
1er mai, 25 décembre et 1er janvier.
Annual closures :
1st of May, 25th of December and 1st of January.

Entrée gratuite / Free entrance

L'accès au centre d'art est soumis aux mesures sanitaires en cours:
merci de respecter les gestes barrières, le port du masque est conseillé.

During your visit, social distancing rules and preventive measures must be respected,
mask wearing is recommended.

26, Quai Aspirant Herber
34200 SÈTE - France
crac@laregion.fr

Tel : +33 04 67 74 94 37

Inscription à la newsletter Pour vous inscrire
à la lettre d'information du Crac,
envoyez-nous un courriel !
To subscribe to the newsletter,
send us an e-mail!


Sur les réseaux sociaux :
Page Facebook du Crac Profil Instagram du Crac Profil Twitter du Crac

Le Crac Occitanie est membre de :

d.c.a. l'association française des centres d'artl'Association française de développement des centres d'art

Air de Paris le réseau art contemporain en Occitanie
le réseau art contemporain en Occitanie


>> Téléchargez le
guide Plein Sud 2022



le réseau arts visuels du Sud

LMAC Midi-Pyrénées, Laboratoire Médiations Art contemporain

Partenaires :
Toute La Culture. Olé, le magazine de l'actualité culturelle Aude - Hérault

RTS, la radio du sud